Search This Blog

Thursday, 18 September 2008

Song of "One Thousand Wind"

(Japanese lyrics)
"Sen No Kaze"
Watahi no ohakano mae de nakanaide kudasai
Watashi wa ohaka niwa imasen
Watashi wa sokode nemutewa imasen
***
Watashi wa Sen no kaze to natte fuiteimasu
Watashi wa diamond no kagayaki to natte yukino nakani imasu
Watashi wa Aki ni yutakana shukaku wo motarasu taiyo desu
Watashi wa akiiro ni somatta ame desu
***
Asa no seijyaku ni anataga mezamerutoki
Watsh wa tori tonatte anata wo nagusamemasu
Yoru niwa yasashii hosi tonari anata wo nagusamemasu
***
Dakara watashi no ohaka no mae de nakanaide kudasai
Watashi wa ohaka niwa imasen
Watshi wa shinanakata nodesu
++++++++++++++++++

(My English translation)
Do not weep before my grave,
Where I do not exist, nor sleep
***
For I am flowing as one thousand wind
I am now of diamond-light upon Snow
I am now Sun nourishing Fall's full harvest
I am now raining hued in Autumn
***
When you wake up under morning's calmness
I am singing for you as a bird
And in the night am I a star tendering you
***
In it, you do not cry before my grave
I am not in it, and
I have not died

No comments:

1 banana a day

   Very good morning.   My eating habits nowadays is to eat 1 piece of banana, and kiwi at least, with berries and yoghurt.   Of course, I a...